tourner

tourner
I v t
1 changer de direction 向(む)ける [mukeru]

tourner les yeux vers qqn — 人(ひと)に目(め)を向ける [hito ni me o mukeru]

2 tourner les pages ページをめくる [peeji o mekuru]
3 faire pivoter 回(まわ)す [mawasu]

tourner la clé dans la serrure — 鍵(かぎ)を錠(じょう)に差(さ)して回す [kagi o joo ni sashite mawasu]

4 transformer 変(か)える、解釈(かいしゃく)する [kaeru, kaishaku suru]

tourner qqch en ridicule — ~を滑稽(こっけい)に解釈する [\tournero kokkee ni kaishaku suru]

5 un film 撮影(さつえい)する、撮(と)る [satsuee suru, toru]

tourner un film à la campagne — 野外(やがい)で映画(えいが)を撮影する [yagai de eega o satsuee suru]

II v i
1 changer de direction 曲(ま)がる、向く [magaru, muku]

tourner à gauche — 左(ひだり)に曲がる [hidari ni magaru]

2 autour de qqch 回る、回転(かいてん)する [mawaru, kaiten suru]

La Terre tourne autour du Soleil. — 地球(ちきゅう)は太陽(たいよう)の回りを回っている。 [Chikyuu wa taiyoo no mawari o mawatteiru.]

3 pivoter 回る、回転する [mawaru, kaiten suru]

tourner sur soi-même en dansant — 踊(おど)りながらくるくる回る [odori nagara kurukuru mawaru]

4 avoir la tête quitourne めまいがする [memai ga suru]
5 動(うご)く、回る [ugoku, mawaru]

moteur qui tourne — 動いているエンジン [ugoiteiru enjin]

6 変(か)わる、なる、展開(てんかい)する [kawaru, naru, tenkai suru]

tourner bien / mal — よくなる/悪(わる)くなる [yokunaru / waruku naru]

histoire qui tourne au drame — 悲劇的(ひげきてき)な展開のストーリー [higeki-teki na tenkai no sutoorii]

7 devenir aigre 分離(ぶんり)する、酸敗(さんぱい)する、傷(いた)む [bunri suru, sanpai suru, itamu]

mayonnaise qui tourne — 傷んだマヨネーズ [itanda mayoneezu]

8 tourner autour de 巡(めぐ)る、巡ってなされる [meguru, megutte nasareru]

La discussion tourne autour du chômage. — 議論(ぎろん)は失業問題(しつぎょうもんだい)を巡ってなされている。 [Giron wa shitsugyoo mondai o megutte nasareteiru.]

————————
se tourner
v pr
changer de direction 向く、向かう [muku, mukau]

se tourner vers qqn pour lui parler — 話(はな)しかけようと人の方(ほう)を向く [hanashikakeyoo to hito no hoo o muku]

regards qui se tournent vers qqn — 人の方を向いている視線(しせん) [hito no hoo o muiteiru shisen]


Dictionnaire Français-Japonais. 2015.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • tourner — [ turne ] v. <conjug. : 1> • 980; lat. tornare « façonner au tour, tourner » I ♦ V. tr. 1 ♦ (mil. XIIIe) Façonner au tour (2.). Tourner le buis, l ivoire. (XVIe) Fig. Agencer, arranger (les mots) d une certaine manière, selon un certain… …   Encyclopédie Universelle

  • Tourner de l'œil — ● Tourner de l œil être pris de malaise, s évanouir …   Encyclopédie Universelle

  • tourner —     Tourner tout le corps; dites, bouleverser tout le corps …   Dictionnaire grammatical du mauvais langage

  • tourner — (tour né) v. a. 1°   Façonner au tour. 2°   Fig. par comparaison avec la façon d un tour, arranger d une certaine manière les mots et les pensées. 3°   Détacher en spirale l écorce d un fruit. 4°   Mouvoir en rond, circulairement. 5°   D une… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • TOURNER — v. a. Mouvoir en rond. Tourner une roue. Tourner une broche.   Il se dit aussi De plusieurs autres mouvements, pour peu qu ils tiennent du mouvement en rond. Tourner la tête. Tourner les yeux. Tourner les regards.   Il s emploie souvent avec le… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • TOURNER — v. tr. Mouvoir en rond, imprimer un mouvement circulaire, un mouvement de rotation. Tourner une roue. Tourner une broche. Se tourner dans son lit. Tournez vous, que je voie si cette robe vous va bien par derrière. Tourner un film, Prendre des… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • tourner — I. Tourner. v. act. Mouvoir en rond. Tourner une rouë. tourner une broche. On dit, Faire tourner le sas, pour dire, Faire une espece de sortilege en faisant tourner un sas, par le moyen dequoy on pretend descouvrir l autheur d un larcin. Il se… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • tourner — vt. /vi., virer, détourner ; se détourner ; renverser, retourner, mettre sens dessus dessous ou sens devant derrière ; devenir (rouge...), virer (au rouge...) ; tourner l attelage au bout du champ ; mettre dans un autre sens, changer de tourner… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • tourner — I. Tourner, ou faire et façonner au tour, Tornare, Calices ex terebintho solitus facere torno. Plin. {{t=g}}tornoô,{{/t}} id est, rotundum facio. Tourné, ou fait et façonné au tour, Tornatus, Tornatilis. II. Tourner, act. acut. Est proprement… …   Thresor de la langue françoyse

  • Tourner — Recorded in several spellings including Turner, Turnor, Thurner, Tourner and Tournor, this is an English surname. It has three possible origins. Firstly, it may be an occupational name for a maker of small objects of wood, metal, or bone by… …   Surnames reference

  • Tourner la Page — Обложка альбома «Tourner la Page» (Элен Ролле, 2004) Студийный альбом Элен Ролле Дата выпуска 2004 Жанр Танцевальный Длительность 38:32 …   Википедия

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”